- かんけつ
- I
[完結] ¶→(連載記事の)本号完結¶→(連載記事の)次号完結¶3回で~する連載小説a serial story in three installments.II[簡潔] brevity【U】《正式》(表現の)簡潔さ∥ Brevity is the soul of wit. 〔Shak.〕簡潔は機知の精髄conciseness【U】elegance【U】.¶→簡潔に¶問題の内容を~に要約するsum the matter up succinctly.◇→簡潔な勘決
investigation and decision
完結
conclusion
completion
簡潔
brevity
conciseness
simplicity
間欠
intermittence
intermittent* * *Iかんけつ【完結】¶ → (連載記事の)本号完結¶ → (連載記事の)次号完結¶3回で~する連載小説a serial story in three installments.IIかんけつ【簡潔】brevity〖U〗《正式》(表現の)簡潔さBrevity is the soul of wit. 〔Shak. 〕簡潔は機知の精髄
conciseness〖U〗elegance〖U〗.¶ → 簡潔に¶問題の内容を~に要約するsum the matter up succinctly.◇ → 簡潔な* * *Iかんけつ【完結】(a) completion; a conclusion; a termination; a finish; an end.~する conclude; terminate; end; finish; be completed; be concluded; be finished; come [be brought] to a conclusion [an end].●1 冊で完結している be complete in one volume
・その本でこの双書は完結する. The book marks the close of the series.
・もう 1 冊で完結する. One more volume will complete the series [set].
・この連載小説は明日で完結する. This serial will conclude tomorrow. | 〔予告〕 To be concluded tomorrow.
・完結させる complete; conclude; terminate; finish; end; bring to completion [a conclusion, an end].
●次号完結. 〔予告〕 To be concluded (in the next issue).
完結篇 〔小説などの〕 the last of the series 《of a story [novel]》.IIかんけつ【間欠】intermittence.間欠運動 【機】 intermittent movement.間欠記録計器 【電】 an intermittent recorder.間欠砂濾過(ろか) 【土木】 intermittent sand filtration.●間欠砂濾過床 【土木】 an intermittent sand filter.
間欠性跛行(はこう)(症) 【医】 intermittent claudication.間欠泉[温泉] a geyser; an intermittent [a periodic] fountain [spring].間欠暖房 intermittent heating.間欠痛 【医】 intermittent pain.間欠的(な) intermittent. [⇒だんぞくてき]●間欠的な発作 an intermittent fit [spasm]
・間欠的に intermittently; by fits and starts; off and on
・敵の攻撃が間欠的に続いた. The enemy's attacks continued intermittently [on and off].
間欠電流 an intermittent current.間欠動作 intermittent [sampling] action. [=サンプリング動作 ⇒サンプリング]間欠熱 【医】 an intermittent fever.間欠発信器 【電】 a blocking oscillator.間欠放電 【電】 an intermittent discharge.間欠ワイパー ⇒ワイパー.IIIかんけつ【簡潔】~な concise; brief; terse 《phrase》; compact 《style》; succinct; pithy; laconic 《expression, style》.●簡潔な手紙 a briefly worded note
・簡潔な筆で with [in] a concise style
・簡潔明瞭に説明する explain clearly and concisely.
●彼の話はいつも簡潔で要を得ている. What he says is always brief and to the point.
簡潔さ conciseness; concision; brevity; terseness; compactness; pithiness; laconicism; laconism.●彼の文章は簡潔さに欠ける. His writing lacks concision.
簡潔に concisely; briefly; tersely; compactly; pithily.●簡潔に述べる state sth in brief [briefly and concisely]; describe sth succinctly (and clearly)
・この論文は(問題点を)きわめて簡潔にまとめてある. This thesis presents the problem extremely concisely [with extreme concision].
簡潔にする make 《one's explanation》 short and clear.
Japanese-English dictionary. 2013.